Festiwal Pisma i KsiĄżki Koreańskiej

Festiwal Pisma i KsiĄżki Koreańskiej

Kamienica pod Gutenbergiem
05.10.2024
12:00

Uroczyste otwarcie Festiwalu i inauguracja Obchodów Święta Hangul 
5 października 2024, godz. 12:00
Oprowadzanie kuratorskie po wystawie, 13:30–14:30
Panel wykładowo-dyskusyjny, 15:30–17:30
Warsztaty druku wypukłego oraz dalekowschodniej oprawy introligatorskiej, 15:00-17:30. 

9 października w Republice Korei obchodzony jest jako święto narodowe – Dzień Narodowego Pisma Hangul. Muzeum Książki włącza się w jego obchody wydarzeniem organizowanym we współpracy z Centrum Kultury Koreańskiej przy Ambasadzie Republiki Korei.
Korea jest krajem szczególnie ciekawym z punktu widzenia kultury książki. Po pierwsze ze względu na kulturę narodowego pisma fonetycznego, które nie tylko wyróżnia się wśród innych przez swoje nieewolucyjne powstanie (zostało stworzone przez króla Korei Sedżonga Wielkiego w 1443 roku), ale jest też uznawane za opracowane w oparciu o najbardziej naukowe podejście ze wszystkich używanych pism świata (Abercrombie, 1966). 
Drugim powodem naszego zainteresowania Koreą jest jej wyjątkowa historia kultury typograficznej i wydawniczej: począwszy od najstarszej zachowanej książki drukowanej metalowymi czcionkami na świecie – Jikji (wyd. 1377, jedyny zachowany egzemplarz znajduje się w zbiorach Biblioteki Narodowej Francji w Paryżu), przez państwową, królewską odlewnię czcionek działającą od początku XV do XX wieku, aż po współczesny ruch wydawniczy i projektowanie graficzne.
Wystawę, będąca tłem obchodów święta Hangul, będzie można oglądać do 26 października. Zaprezentowane zostaną na niej jako faksymile dwie najważniejsze historyczne książki koreańskie: Jikji (1377) – najstarsza zachowana na świecie książka drukowana metalowymi czcionkami oraz Hunminjeongeum (1437) – książka ogłaszająca stworzenie koreańskiego pisma i wyjaśniająca znaczenie kształtów poszczególnych znaków w oparciu o fonetykę i filozofię.
Współczesną przeciwwagą dla tych dokumentów historycznych będzie ekspozycja wyboru książek nagrodzonych w konkursie na najlepiej zaprojektowaną książkę koreańską (Best Book Design in Korea) w latach 2020–2024, rocznika czasopisma „LetterSeed” Koreańskiego Towarzystwa Typograficznego (Korean Society of Typography) oraz wystawa wybranych plakatów z projektu Type Text Korea, specjalnej odsłony międzynarodowego projektu Agnieszki Ziemiszewskiej.
W dniu otwarcia festiwalu, jako wprowadzenie w kontekst tradycji wydawniczych Korei, Martyn Kramek (Muzeum Książki Artystycznej w Łodzi) i Dariusz Subocz (Muzeum Drukarstwa i Piśmiennictwa w Grębocinie) poprowadzą prezentacje i dyskusje panelowe poświęcone historii książki, papiernictwa i typografii. Ich uzupełnieniem będą projekcje filmów prezentujących tradycyjne koreańskie techniki książki. 

«